Headline
Don`t Worry, Just Laugh
Proverb of the Week: A small house will hold a hundred friends ((Duruma, Kenya)

Chumba chidide chinaidima kuphenya atu mirongo kumi. (Duruma) Chumba kidogo huweza kuwa na marafiki mia moja. (Swahili) Une seule maison peut avoir cent amis. (French) A small house will hold a hundred friends. (English) Although this proverb of the Duruma, the Mijikenda ethnic groups of the Kenyan coastal region along the Nairobi-Mombasa, might sound a bit confusing and contradictory or even ironic, it is definitely true if you think about it deeply. Traditionally, a typical Duruma homestead is not…

Read More

European Edition Vol. 6 Issue 21

To read more or order your copy go to: https://www.magzter.com/NL/Kata-Kata-Cartoon-Magazine/Kata-Kata-Cartoon-Magazine/Comics/

Read More

Proverb of the week: The word of a friend makes you cry; the word of an enemy makes you laugh

This proverb, which might sound ironic and contradictory to many, is typical of the Tuaregs, a nomadic tribe predominantly found in the central and western Sahara and along the middle of Niger, stretching from Tombouctou to Nigeria. This tribe is present in Niger, Mali, Algeria, Burkina Faso and Mauritania. Amongst the Tuaregs, interpersonal and close relationships are very important, hence the importance of this proverb, which teaches the value of friendship and the need to appreciate the advice from…

Read More

Proverb of the week: A funeral offers the opportunity for reconciliation.

Akavia kakhuanyisivyanga mumasika. (Nyala, Kenya) Mazishi hutoa nafasi ya Upatanisho. (Kiswahili) Le deuil est une occasion de réconciliation. (French) A funeral offers the opportunity for reconciliation. (English) The proverb, which is used amongst the Abanyala group in Kenya, teaches the importance of peace and reconciliation amongst people, which leads to social progress.  Abanyala is one of the dialects of the Luhya (also called Luyia or Abaluyia) ethnic group, which made up about 16% of Kenya’s total population of 38.5…

Read More

Proverb of the Week

The old woman looks after the child to grow its teeth and the young one in turn looks after the old woman when she loses her teeth. (English) Aberewa hwe abofra ma ofifir se nna abofra so hwe aberewa ma nese tutu. (Akan)  Bibi ukuza mtoto akiona meno, yanakua, mtoto pia ushudia bibiye meno yakingooka. (Swahili) La vieille dame veille a l’enfant grandit ses dents, et l’enfant a son tour veille a cette derniere perd les siennes. (French) The…

Read More

Proverb of the week: “Dogs do not actually prefer bones to meat; it is just that no one ever gives them meat.”

Dogs do not actually prefer bones to meat; it is just that no one ever gives them meat. ~ Akan (Ghana) Are you meant to be poor? Is your social condition “normal” and permanent? These are perhaps some of the questions you might ask yourself. With the above proverb, the Akan people of Ghana try to create that sense of consciousness amongst themselves and discourage one from accepting their negative social situation without trying hard to change it positively. To…

Read More

The Bill Cosby Conviction and the Sad Truth

For more than five decades, Bill Cosby, once known as “America’s Dad” was a household name in many families – in the USA, Africa and far beyond. He was a role model due to his role in many of his TV series – especial The Cosby show. Sadly, the name Bill Cosby is nowadays anything but fatherly. Just like many great names, he has fallen from grace to grass, thanks to sexual assault accusations against him from 60 women….

Read More

Asi deka melea todzo o.

Asi deka melea todzo o.  (Ewe: Ghana, Togo, Nigeria, Benin ) Mkono moja huwezi kushika nyati.  (Swahili) Une seule main ne peut pas attraper un buffle.  (  French) One hand does not catch a buffalo. ( English) To achieve much, we must act as a group rather than an individual   ( Meaning)  

Read More

I hear you

Ukapanda mano usamaswe phale.     (Chewa, Malawi)                                                                                                                                 (Nyanja,   Zimbabwe/ Mozambique /Zambia   If…

Read More

Akabandok`iminsiugacah- akibonaukakabikakure (Kinyarwanda, Rwanda). You should cut your future walking stick when it is day time and store it far away(English) Make early arrangements for the future (meaning)

Read More

Gnatola ma no kpon sia

 Gnatola ma no kpon sia, eyenabe adelan to kpo mi sena. (Ewe-mina – Ghana, Benin, Togo) Until the lion has his or her own storyteller, the hunter will always have the best part of the story. (English) A story is never complete until one hears from both sides. The one who does not have the voice is often the loser  (meaning)

Read More