Statement of ICC Prosecutor Karim A.A. Khan KC on the Situation in the Democratic Republic of the Congo and renewed investigations.
Statement
of ICC Prosecutor Karim A.A. Khan KC on the Situation in the Democratic
Republic of the Congo and renewed investigations.
Today, I
wish to announce that I have decided to renew our investigative efforts in the
Democratic Republic of the Congo (“DRC”). Priority focus of the investigation
will be given to any alleged Rome Statute crimes occurring in North Kivu since
January 2022.
The DRC
authorities have twice seized my Office to undertake investigations into the
situation in their territory. Their first referral, submitted on 3 March 2004,
encompassed alleged Rome Statute crimes committed in the entire territory of
the DRC since 1 July 2002. In June 2004, the Office opened an investigation into the situation
in DRC. The DRC government submitted a second
referral on 23 May
2023 concerning alleged crimes committed in North Kivu
by members of different armed groups and forces since 1 January 2022.
In the past
months, my Office assessed, as a preliminary
matter, whether any
Rome Statute crimes committed in North Kivu since January 2022 are sufficiently
linked to the scope of the existing situation under investigation by my Office
in the DRC.
This assessment is now complete. I have determined that the latest episodes of violence in North Kivu since 2022 are
interconnected with patterns of violence and hostilities that have plagued the
region since at least 1 July 2002, the start of the Court’s jurisdiction in the
DRC. Therefore, any alleged Rome Statute crimes committed in North Kivu since 1
January 2022 would fall within the remit of the ongoing investigation opened in
June 2004.
I wish to recall that our investigations in North
Kivu will not be limited to particular parties or members of specific groups.
Rather, my Office will examine holistically, independently and impartially the
responsibility of all actors allegedly committing Rome Statute crimes. My
Office will also pay close heed to the principle of complementarity and seek
engagement and cooperation from national authorities and all relevant actors
with a view to ensuring effective justice for the victims of the crimes
concerned.
The Memorandum of
Understanding
concluded in June 2023 between my Office and the DRC, and the more recent implementation
mission led by
Deputy Prosecutor Mame Mandiaye Niang, have provided an enhanced framework for
collaboration and dialogue as we chart a two-track approach marked by vigilance
and partnership, with an ongoing investigation on the one hand and efforts to
support domestic accountability on the other. As the Office’s Policy on
Complementarity and Cooperation emphasises, ending the cycles of impunity in the DRC can only be
achieved through joint accountability efforts by the DRC, my Office, and the
wider international community.
Our
ultimate goal is a long-term, sustainable and viable transitional justice
strategy in the DRC, which the ICC and the international community can both
support and learn from. To this effect, I welcome the decision taken by the DRC
authorities to set up a steering committee to work on the establishment of a
special criminal court for the DRC. In line with the complementarity principle,
my Office stands ready to provide technical assistance to the DRC in the
creation of this mechanism and to deepen collaboration and cooperation with
national authorities and relevant partners, as we seek to increase the impact
of our collective actions in the fight against impunity for international
crimes.
For more on the situation in the Democratic Republic
of the Congo, see here. For further
details on "preliminary examinations" and "situations and
cases" before the Court, click here,
and here.
Source: Office of the Prosecutor| Contact: OTPNewsDesk@icc-cpi.int
Déclaration : le 14 octobre 2024
Déclaration du Procureur de la Cour pénale internationale, Karim A.A. Khan KC relative à la réactivation des enquêtes dans la situation en République Démocratique du Congo.
Aujourd’hui,
j’aimerais annoncer ma décision de réactiver nos enquêtes en République
Démocratique du Congo (« RDC »). Ces enquêtes porteront en priorité
sur les crimes présumés relevant du Statut de Rome commis dans la province du
Nord-Kivu depuis janvier 2022.
Les
autorités de la RDC ont à deux reprises saisi mon Bureau de renvois aux fins
d’initier des enquêtes sur leur territoire. Le premier renvoi, soumis le 3 mars 2004,
portait sur des crimes présumés relevant du Statut de Rome commis sur
l’ensemble du territoire de la RDC depuis le 1er juillet 2002. En
juin 2004, mon Bureau a ouvert une enquête sur la situation en
RDC. Le Gouvernement de la RDC a soumis un second renvoi le 23 mai 2023 concernant des
crimes présumés commis dans la province du Nord-Kivu par des membres de
différents groupes et forces armés depuis le 1er janvier 2022.
Au cours
des derniers mois, mon Bureau a évalué, à titre
préliminaire, si
les crimes présumés relevant du Statut de Rome commis dans la province du
Nord-Kivu depuis janvier 2022 sont suffisamment liés à la portée de la
situation faisant l’objet d’une enquête déjà ouverte en RDC.
Cette évaluation est arrivée à son terme. J’ai déterminé que les derniers épisodes de violence dans la province du Nord-Kivu
sont liés à des schémas récurrents de violence et d’hostilités qui sévissent
dans la région depuis au moins le 1er juillet 2002, date à
laquelle la Cour a commencé à exercer sa compétence en RDC. Par
conséquent, tous les crimes présumés relevant du Statut de Rome commis dans la
province du Nord-Kivu depuis le 1er janvier 2022 relèveraient de
l’enquête en cours ouverte en juin 2004.
Je tiens à rappeler que nos enquêtes dans la province du Nord-Kivu ne
se limiteront pas à des parties au conflit en particulier, ou à des membres de
groupes spécifiques. Au contraire, mon Bureau examinera de manière globale,
indépendante, et impartiale la responsabilité de tous les auteurs présumés
ayant commis des crimes relevant du Statut de Rome. Aussi, mon Bureau accordera une attention
particulière au principe de complémentarité et recherchera la collaboration et
la coopération des autorités nationales et de celles de tous les acteurs
pertinents en vue d’assurer une justice efficace pour les victimes des crimes
en question.
Le Mémorandum
d’entente conclu en
juin 2023 entre mon Bureau et la RDC, et la récente mission de
mise en œuvre de
cet instrument, conduite par le Procureur adjoint Mame Mandiaye Niang, ont
fourni un cadre renforcé de collaboration et de dialogue, alors que nous
définissons une approche à deux voies marquée par la vigilance et le
partenariat, avec une enquête en cours, d'une part, et des efforts pour
soutenir la justice nationale, d'autre part.
Comme
rappelé dans la Politique
générale du Bureau relative à la complémentarité et à la coopération, la fin des cycles d’impunité en
RDC ne peut être envisagée que par des efforts conjoints de la RDC, de mon
Bureau, et de la communauté internationale dans son ensemble en faveur de la
justice pénale.
Notre
objectif ultime est une stratégie de justice transitionnelle à long terme,
durable et viable en RDC, que la CPI et la communauté internationale peuvent à
la fois soutenir et s’en inspirer. Je salue à cet effet la décision prise par
les autorités congolaises de mettre en place un comité de pilotage pour
travailler à l’établissement d’une Cour pénale spéciale pour la RDC.
Conformément au principe de complémentarité, mon Bureau se tient prêt à
apporter une assistance technique à la RDC pour la création de ce mécanisme et
pour renforcer sa collaboration et sa coopération avec les autorités nationales
et les partenaires concernés en vue d’accroître l’impact de nos actions
collectives dans la lutte contre l’impunité des crimes internationaux.
Pour
plus d’informations sur la situation en République Démocratique du Congo,
cliquer ici. Pour plus de détails sur les
« examens préliminaires » et les « situations et affaires »
portées devant la Cour, veuillez cliquer ici et ici.
Source : Bureau du Procureur | Contact : OTPNewsDesk@icc-cpi.int
This message contains information that may be
privileged or confidential and is the property of the International Criminal
Court. It is intended only for the person to whom it is addressed. If you are
not the intended recipient, you are not authorized by the owner of the
information to read, print, retain copy, disseminate, distribute, or use this
message or any part hereof. If you receive this message in error, please notify
the sender immediately and delete this message and all copies hereof.
Les informations contenues dans ce message peuvent
être confidentielles ou soumises au secret professionnel et elles sont la
propriété de la Cour pénale internationale. Ce message n’est destiné qu’à la
personne à laquelle il est adressé. Si vous n’êtes pas le destinataire voulu,
le propriétaire des informations ne vous autorise pas à lire, imprimer, copier,
diffuser, distribuer ou utiliser ce message, pas même en partie. Si vous avez
reçu ce message par erreur, veuillez prévenir l’expéditeur immédiatement et
effacer ce message et toutes les copies qui en auraient été faites.